v2.11.0 (5514)

Langues - Portugais : Portugais

Domaine > Langues vivantes.

Unités constitutives

UE Type d'enseignement Domaines Catégorie d'UE Volume horaire Responsables Site pédagogique
PO001_S1 Portugais Groupe 1_S1 Langues Langues vivantes UE Langues, Culture, Communication. 20 Jean-Philippe MAUCUIT
PO001_S2 Portugais Groupe 1_S2 Langues Langues vivantes UE Langues, Culture, Communication. 12 Jean-Philippe MAUCUIT
PO002_S1 Portugais Groupe 2_S1 Langues Langues vivantes UE Langues, Culture, Communication. 24 Jean-Philippe MAUCUIT
PO002_S2 Portugais Groupe 2_S2 Langues Langues vivantes UE Langues, Culture, Communication. 14 Jean-Philippe MAUCUIT

33 heures en présentiel (22 blocs ou créneaux)
réparties en:
  • Petite classe : 33

effectifs minimal / maximal:

145/155

Diplôme(s) concerné(s)

Pour les étudiants du diplôme Diplôme d'Ingénieur de l'Ecole Nationale Supérieure de Techniques Avancées

Aucun pré-requis pour suivre ce cours.

Format des notes

Numérique sur 20

Littérale/grade européen

Pour les étudiants du diplôme Diplôme d'Ingénieur de l'Ecole Nationale Supérieure de Techniques Avancées

L'UE est acquise si Note finale >= 10
  • Crédits ECTS acquis : 2 ECTS
  • Langues Vivantes acquis : 2

Le coefficient de l'UE est : 2

La note obtenue rentre dans le calcul de votre GPA.

L'UE est évaluée par les étudiants.

Pour les étudiants du diplôme Master 2 Maritime Engineering : transport systems and offshore energies

Pour les étudiants du diplôme Master 1 Mathématiques et Applications

Programme détaillé

 Trimestre 1 (Octobre - Décembre)

Pour communiquer : Saluer lorsque l’on rencontre quelqu’un et lorsque l’on quitte quelqu’un, demander et indiquer sa provenance, demander des renseignements pour trouver un endroit et demander des renseignements au téléphone.
Décrire une ville ou un parcours.
Présenter une personne, demander et donner des informations personnelles, remercier, demander l’heure.
Parler de sa profession.
Parler de ses habitudes et de ses horaires de travail.

Grammaire et vocabulaire : Pronoms sujet, verbes ser, estar, haver, ir, poder et ter, articles définis et indéfinis, adjectifs de nationalité, les professions, adverbes interrogatifs (onde, quem, quanto, quando, por que, qual, o que), les chiffres cardinaux de 0 à 1000.
Verbes réguliers 1er, 2éme et 3éme conjugaison au présent, prépositions (em, de), les adjectifs démonstratifs este, esta, aquele et aquela, le verbe gostar de, les pronoms possessifs et le présent continue.
Phonétique des principaux enchaînements vocaliques et des voyelles nasales.


Trimestre 2 (Janvier - Mars)

Pour communiquer : Commander au bar et au restaurant, demander l’addition.
Parler de son temps libre, parler des produits typiques du Brésil, exprimer un gout et une préférence.
Réserver une chambre d’hôtel, demander le prix, parler de l’agencement d’une pièce ou d’un appartement, décrire un appartement, louer une chambre ou un appartement pour les vacances, dire les dates.
Parler de sa famille, parler des vacances, décrire et acheter des vêtements.
Raconter des événements au passé.

Grammaire et vocabulaire : les principaux adjectives, les membres de la famille, les pièces d’une maison, les vêtements, les couleurs, les jours de la semaine et les mois, expressions de temps au passé.
Le futur proche, verbes réguliers au passé simple (pretérito perfeito), l’expression a gente, les verbes querer, pegar, vir et precisar, prépositions de lieu, prépositions por et pelo, num et numa.
Les expressions há, et daqui a, masculin et féminin des noms.



Trimestre 3 (Avril - Juin)

Pour communiquer : Décrire une personne.
Parler des ses achats, acheter des produits alimentaires dans un magasin, acheter des produits électroniques dans un magasin, faire un plan de payement, demander un prix d’occasion, décrire un magasin, les villes brésiliennes, les saisons.
Faire des recettes culinaires.
Parler de programmes de la télévision, faire des vœux, faire des comparaisons.
Lire et travailler avec des bandes dessinées.

Grammaire et vocabulaire : les parties du corps, les verbes ver, fazer, pôr, dizer, levar, trazer et dar. Les pronoms compléments de l’objet direct et de l’objet indirect, l’impératif, la négation não et nem, comparaison entre la langue parlée et la langue écrite, l’emploi de la crase.
Les expressions populaires, le comparatif, les diminutifs et le superlatif.

Veuillez patienter